No public Twitter messages.
Posted by Alex on Jul - 27 - 2014

LINH PHI KINH Hồi 4

[LINH PHI KINH, Phượng Ca | Hồi 4, Kim Lăng ca vũ | Alex dịch] Lạc Chi Dương sống ở hạ du Tần Hoài, ngoại vi kinh thành. Gã mải mốt đi, đèn đuốc đằng sau thưa dần, con đường trước mặt càng lúc càng tối, vừa định ngoặt qua một góc tường, thì một  [ Read More ]

Categories: DỊCH
Posted by Alex on Feb - 23 - 2014

LINH PHI KINH Hồi 3

[LINH PHI KINH, Phượng Ca | Hồi 3, Kim Lăng ca vũ | Alex dịch] Hai gã trên cây dại mắt ra mà nhìn, chỉ thấy bất kỳ kịch văn nào cũng không có cảnh chém giết li kỳ hung hiểm như vậy. Lạc Chi Dương như thể trúng phép định thân, tay chân cứng  [ Read More ]

Categories: DỊCH
Posted by Alex on Feb - 04 - 2014

LINH PHI KINH Hồi 2

[LINH PHI KINH, Phượng Ca | Hồi 2, Kim Lăng ca vũ | Alex dịch] – Ối da! – Bên dưới rú lên, khách xem nhảy loi choi, xô nhau chạy túa ra viên môn, mới được vài bước, trên không bỗng anh ánh van vát tựa mưa tạt. Tức thì, mấy chục người dừng  [ Read More ]

Categories: DỊCH
Posted by Alex on May - 27 - 2013

LINH PHI KINH Hồi 1

[LINH PHI KINH, Phượng Ca | Hồi 1, Kim Lăng ca vũ | Alex dịch] Hoa nở hoa tàn, mây tụ mây tan, Tống Liêu Kim Nguyên, thoáng cái vụt qua hết cả, muôn dân sinh tử, mấy trăm năm tuế nguyệt chuyển vần, chỉ chớp mắt đã tới năm Hồng Võ thứ hai mươi  [ Read More ]

Categories: DỊCH
Posted by Alex on May - 27 - 2013

LINH PHI KINH Tiết tử (2)

[LINH PHI KINH, Phượng Ca | Tiết tử | Alex dịch] Thích Ấn Thần trợn tròn hai mắt, đột ngột thét vang “Ngưng!” Tu Nguyệt như ăn một gậy, mắt tối sầm, ngất lịm đi. Sau tiếng thét, bầu không rơi vào tịch mịch. Hồi lâu trong cửa vọng ra một tiếng thở dài, Linh  [ Read More ]

Categories: DỊCH
Posted by Alex on May - 18 - 2013

LINH PHI KINH Tiết tử (1)

[LINH PHI KINH, Phượng Ca | Tiết tử | Alex dịch] “Thiên hạ đệ nhất nhân, thế gian vô song đạo!” Một tấm bia xanh, khắc mười chữ vàng, gió mưa xói mòn lâu ngày, nét chữ đã phôi phai nhòa nhạt. Một đạo nhân đứng trước tấm bia, nhìn chăm chú hồi lâu mới  [ Read More ]

Categories: DỊCH