May 1 2013

CƯỚI MA của Chu Đức Đông

Câu chuyện của Cưới ma (minh hôn) bắt đầu từ một tấm ảnh, mà Chu Đức Đông mô tả rằng:

“Đó là một tấm ảnh hoàn toàn bình thường, đã trôi nổi trên mạng rất lâu, không rõ lai lịch từ đâu, không có chú thích nguồn, không một âm thanh. Chỉ là một tấm ảnh câm lặng, nhưng đã khiến cho vô số người gặp ác mộng, thậm chí sợ hãi đến phát điên. Continue reading

August 23 2012

THƯƠNG LY Tuyết Linh Chi

Như Ái nói, thì câu chuyện nên mang tên Thương Doanh thay vì Thương Ly. Đối với Ái, đó là cách thể hiện rằng cô thiện cảm với nữ thứ hơn nữ chính. Nhưng đối với tôi, đấy lại là một cách diễn tả khác về nội dung, rằng hạnh phúc chẳng ở bên ai cả. Bất hạnh lẽ ra không nặng nề đến thế, mà cuối cùng vẫn cứ nặng nề. Continue reading

November 23 2010

HỌC VIỆN MA CÀ RỒNG Richelle Mead

Suy-sụp-sau-sung-sướng là thủ pháp gây kịch tính quen thuộc trong rất nhiều tiểu thuyết lãng mạn. Đại loại là nếu truyện chưa kết thúc mà đã có một đêm thăng hoa, thì chỉ trong vòng nửa ngày tiếp theo sẽ xảy ra xung đột hoặc bi kịch để ngăn chặn đêm thăng hoa thứ hai nói riêng và ngăn chặn hạnh phúc đi vào thoái trào nói chung. Tính đến tập 5, Mead sử dụng thủ pháp này hai lần, và cả hai đều báo hiệu những biến cố bi thảm xoay chiều số phận bao nhiêu người.

Y như trong giao đãi, với cuốn sách từ ghét đến bình thường tôi tán tụng rất dễ, nhưng với cuốn sách từ thích đến yêu, tôi thường lúng túng không biết bắt đầu từ đâu cả, bởi tôi sợ không lột tả hết cái hay của nó, khiến người nghe/đọc sẽ thấy sao mà tầm thường những điều tôi chỉ ra, làm tội nghiệp cuốn sách tôi thích đến yêu đi. Suốt mười lăm năm nay, chưa một tác phẩm nào khiến tôi khổ sở vì mong ngóng như Học viện Ma cà rồng (Vampire Academy), dù trước đây cũng từng đưa Harry Potter và Bảo bối Tử thần vào danh sách mong đợi. Trong lúc chờ đợi tập cuối Last Sacrifice phát hành vào 14 Dec này, những lơ mơ trước ngủ của tôi tràn ngập Strigoi/Moroi/Dhampir, và tôi nghĩ thôi thì trút chúng ra giấy một lần, để óc còn khuây khỏa theo truyện khác. Continue reading

October 22 2010

ẢO ẢNH TUỔI HỌC TRÒ | Sacha Sperling

Một trong những điều bây giờ vẫn không hiểu được, là tại sao mình từng đi qua tuổi vị thành niên với rất nhiều trống trải và tuyệt vọng, luôn cảm thấy cần làm một cái gì to tát, rồi không xác định được là cái gì thì lại nung nấu một khuấy động tàn phá. Nhưng do bản chất rất hèn nhát và tự ti, nên một trong những giải thoát khó tả hồi ấy chỉ giới hạn ở việc nán lại trường sau giờ học, vào những phòng vắng người nhảy lên giẫm đạp bàn ghế như trút cơn oán giận vô hình.  Continue reading

August 20 2010

CHUYỆN NHÀ JEAN – ấu thơ trở lại

Từ hồi đọc Nhóc Nicolas và Những chuyện chưa kể, đâm thiện cảm với sách thiếu nhi của Pháp. Từ cùng thiện cảm ấy mà đến với Chuyện nhà Jean, một tác phẩm gần như tự truyện, nhưng được nhấn mạnh ở các điểm khác thường (đặc biệt) để trở thành giống hư cấu và ít tính chất chuyện-nhà-ra-đường hơn.

Một trong những tâm đắc về bộ truyện nhỏ xinh này là cách dịch, nhiều từ người dịch dùng làm mình cảm động, tại lâu rồi không ai nhớ ra những từ ấy mà dùng. Văn phong cực kỳ dễ chịu, nhất là tập 1 và 3. Tâm đắc thứ hai là Google Translate, nhờ ứng dụng tuyệt vời của nó mà tiếp cận thông tin về tác giả không mấy khó khăn, mặc dù toàn bằng tiếng Pháp.

Continue reading

May 12 2010

HÌNH XĂM ĐỊNH MỆNH Melissa Marr

Độ này rõ lắm tiểu thuyết liên quan đến xăm trổ, hết Thợ xăm mình, Biểu tượng Thất truyền, Cô gái có hình xăm rồng, tuần vừa rồi lại đến Hình xăm định mệnh. Thợ xăm mình do Minh dịch, Biểu tượng Thất truyền do anh Hồng dịch. Cô gái có hình xăm rồng là bác Trần Đĩnh dịch. Trần lão gia năm nay 81 xuân vàng, thi triển thông thạo ba bộ ngữ công là Anh, Pháp, Trung.  Một ngày u ám gặp bác, bác nhìn mình mà bảo: thanh niên bây giờ láu táu nhỉ, mình lí nhí cãi: hem phải láu táu, là nhanh nhẹn.

Continue reading

March 9 2010

BIỂU TƯỢNG THẤT TRUYỀN – từ Một đô-la tới Hội Tam điểm

Một đô la Mỹ là tờ bạc phổ biến nhất Hợp chúng quốc Hoa Kỳ. Trên tờ bạc này đầy ắp những biểu trưng và ám thị của số bí thuật, chẳng hạn Kim tự tháp Dang dở, con mắt Thông huyền, số 13 xuất hiện dày đặc: 13 ngôi sao trên đầu đại bàng, 13 tầng kim tự tháp, 13 vạch ngang trên tấm khiên, 13 nhành và 13 quả trên khóm ô liu, 13 mũi tên trong một bó, rồi cả hai dòng chữ La tinh Annuit Coeptis và E Pluribus Unum đều gồm 13 ký tự. Số 13 cùng con mắt Thông huyền là những hình ảnh gây liên tưởng đến hội Tam điểm.

Lâu nay, người ta vẫn đồn đại George Washington, Tổng thống đầu tiên của nước Mỹ là thành viên của hội. Nhiều người theo thuyết hoài nghi còn xì xào rằng Hội Tam điểm nắm giữ ảnh hưởng quan trọng đối với nước Mỹ thời kỳ đầu. Họ đặt ngôi sao sáu cánh lên dấu Quốc ấn Hoa Kỳ rồi trỏ ra rằng đỉnh ngôi sao trùng với con mắt thông huyền… và, thật quái lạ, năm cánh còn lại trỏ đúng các chữ cái M-A-S-O-N (Hội Tam điểm). Continue reading