• MẠN,  PHIM

    HARMONY VÀ NIÊN HOA SAU CUỐI

    Độ này tôi gặp trục trặc với facebook, nó không cho tôi like hay comment hay chat với ai cả, làm tôi như phỗng trên đó, nhìn thấy hết nhưng không nói năng nhúc nhắc được gì. Phản ánh thì facebook bảo chắc tôi lắm mồm quá hoặc bị ai report spam ở comment, giờ phải ngồi chờ cho mãn hạn mới phục nguyên được. Tịch mịch ghê, bèn lỏng buông tay khấu lần về yahoo, bạn bè đâu tá, chỉ thấy mình là I Am Legend giữa một thương thành đổ nát hoang tàn.

  • MẠN

    Quốc Bảo – em – về Tinh Khôi

    Tôi thích Quốc Bảo. Cũng đã khoảng chục năm rồi. Từ rất lâu rất lâu trước khi đọc Những ghi chép vụn và Thị dân. Từ khi còn là một cô bé tầm chín mười tuổi, mới chỉ biết tới hai chữ ‘tình yêu’ trong sách, và nghe nhạc từ chiếc cassette Tàu cũ kỹ. Yêu nhạc rồi cảm cả văn.

  • MẠN,  TRUYỆN

    CƯỚI MA của Chu Đức Đông

    Câu chuyện của Cưới ma (minh hôn) bắt đầu từ một tấm ảnh, mà Chu Đức Đông mô tả rằng: “Đó là một tấm ảnh hoàn toàn bình thường, đã trôi nổi trên mạng rất lâu, không rõ lai lịch từ đâu, không có chú thích nguồn, không một âm thanh. Chỉ là một tấm ảnh câm lặng, nhưng đã khiến cho vô số người gặp ác mộng, thậm chí sợ hãi đến phát điên.

  • MẠN

    Phiếm đàm về ĐỘC GIẢ

    Vào năm 2009, hai mong ước lớn nhất của tôi là kiếm được thật nhiều tiền rồi nộp sạch sẽ số tiền đó cho mẹ, và truyện dịch ra được càng nhiều người đọc càng tốt. Vì mong ước thứ 2 mà cuối năm đó tôi đã xuất hiện trong một bảng tổng sắp rất tâm thần thậm vô duyên chả ai xui khiến có tên là “9 chuyện lạ làng văn”. Vào năm 2013, sau vài mùa lá rụng bắc ghế xem thị phi, chứng kiến mối quan ngại ngày càng sâu sắc và rộng rãi của công chúng tới dịch thuật, mong ước đầu của tôi vẫn y…

  • MẠN

    ALEX VÀ TỌA ĐÀM (1) Đặng Thân Dị Nghị-luận|đồng-Chân dung

    Nghe đồn sau Tết này, Nhã Nam sẽ tổ chức một buổi tọa đàm về dịch thuật văn học ở L’Espace, và quan trọng hơn là nghe đồn mình sẽ được chiêu mộ làm một chân diễn giả ở đấy (bên cạnh vài tên tuổi vẫn kính ngưỡng bấy nay như Lê Hồng Sâm, Lê Quang, Nham Hoa), nên đã có ý thức đi theo dõi hầu hết các buổi tọa đàm có thể đi, một là làm quen với phong thủy của Trung tâm Văn hóa Pháp, hai là học hỏi giọng điệu cử chỉ tóm lại là cách thể hiện của người ta đặng không làm mất mặt…

  • MẠN

    Thất bại của BÁT A CA

    [Bài viết tiết lộ nội dung phim và truyện] Vì sao Bát a ca (Dận Tự) thua trong cuộc chiến “Cửu vương đoạt vị”? Ghi chép này không phải là một nghiên cứu nghiêm túc về lịch sử, chỉ là những suy nghĩ cá nhân và rời rạc rút ra từ phim và truyện Bộ bộ kinh tâm.

  • MẠN

    THẬP TAM A CA mai đỏ giữa Tử Cấm Thành

    [Bài viết tiết lộ nội dung phim và truyện] (Đài HTV2, truyền hình cáp TP HCM, sẽ bắt đầu chiếu Bộ Bộ Kinh Tâm vào 21h thứ hai, ngày 12/11.) Ở phim, Thập tam a ca có một nét gì đó rất thu hút: không phải tiêu sái, không phải thân ở hoàng thất tâm ở thảo nguyên, không phải tri âm tri kỷ với Nhược Hi… Mãi đến khi đọc bài về Viên Hoằng và Hồ Ca của Alex, mình mới ồ, vẻ bề ngoài của Thập tam a ca đúng là có nét rất lạ. Nhất là đôi mắt, rất tình. Khóe môi mím, cũng tình.

  • MẠN

    TỨ A CA người từ trăm năm về khơi tình động

    [Bài viết tiết lộ nội dung phim và truyện] Trên xe bus, Khánh Ly đang hát: Thà như giọt mưa vỡ trên tượng đá Thà như giọt mưa khô trên tượng đá… Nghe đến câu “Người từ trăm năm về khơi tình động“, bỗng nhớ Tứ a ca. Lần đọc Bộ Bộ Kinh Tâm đầu tiên, ấn tượng Tứ a ca vì câu nói “Say với phù hoa, chỉ tàn ý chí” lúc Nhược Hi hỏi sao Vương gia rất thích nằm nghỉ ở hồ sen mà thi thoảng mới đến? Lần đọc thứ hai, thích Tứ a ca vì một câu trả lời khác. Khi Nhược Hi dùng ngón…