No public Twitter messages.
Posted by Alex on Apr - 17 - 2013

SAVING GENERAL YANG – giải cứu tướng gia

Saving General Yang (Trung liệt Dương gia tướng 忠烈楊家將 hay Giải cứu tướng gia), về cơ bản được xây dựng trên tích “Tam anh trận vong” trong Dương gia tướng Diễn nghĩa. Phim bấm máy từ 8.2011, đến 4.4.2013 công chiếu trên toàn thế giới và 19.4 tới đây open beta trên các rạp chiếu Việt Nam. Phim do Hồng Kông sản xuất nhưng tỏ thái độ thân Đài rõ rệt, cái này nói sau.

“Bộ phim kể chuyện bảy đứa con trai mạo hiểm cứu cha, dùng phông nền thê thảm của chiến tranh làm nổi bật tình thân huynh đệ, tinh thần trung nghĩa cứu quốc, và nhất là nêu cao tấc lòng hiếu thảo của con cái đối với cha mẹ.” Nghe đã oải, đúng hem? Tôi xem phim ghét nhất là bị định hướng, bị biết nó chứa đựng những nhân văn và đọng lại. Tôi xem phim chỉ cầu các anh làm tôi mãn nhãn, còn cảm xúc và đúc kết thì các anh cứ để tôi tự nhiên.

Phần hậu kỳ được thực hiện bởi nhóm biên tập của The 300 Spartans, nhưng phụ đề tiếng Anh sai lỗ chỗ, phụ đề tiếng Việt chắc dịch theo tiếng Anh chứ không nghe thoại nên cũng sai. Mà sai nhất là phần chú thích tên nhân vật, Trịnh Y Kiện là con cả thì lại được gắn “2nd Brother”, Phó Tân Bác là con thứ bảy mà lúc Lục lúc Thất, cứ thế lệch lên hoặc lệch xuống. Đây tôi đính chính giúp:

Dương Đại lang (Trịnh Y Kiện – Hồng Kông)

Dương Nhị lang (Vu Ba – Đại lục)

Dương Tam lang (Châu Du Dân – Đài Loan)

Dương Tứ lang (Lý Thần – Đại lục)

Dương Ngũ lang (Lâm Phong – Hồng Kông)

Dương Lục lang (Ngô Tôn – Đài Loan)

Dương Thất lang (Phó Tân Bác – Đại lục)

Trong trận tỉ võ chiêu thân để giành quận chúa Sài Mỹ Dung, Dương Thất lang đã hồ đồ ngộ sát Phan Báo con trai quốc trượng Phan Nhân Mỹ. Khi quân Liêu kéo vào gần ải Nhạn Môn, hoàng đế phong Phan Nhân Mỹ làm nguyên soái, Dương Kế Nghiệp làm tiên phuông, suất lĩnh 6 vạn quân đi đẩy lui bọn chúng. Họ Phan lợi dụng việc công trả thù riêng, đã bỏ mặc Dương Kế Nghiệp bị hãm trong thành Lưỡng Lang với nhúm lính thưa thớt lương thực lèo tèo. Dương phu nhân biết tin, bèn đi cầu Trí Thông thiền sư (tục gọi Quỷ Cốc Tử) xem tình hình thế nào. Quỷ Cốc xem quẻ nói rằng, “Tự tri thiên mệnh nan vi, thất tử khứ, lục tử hồi”.

Dương phu nhân bèn sai 7 con trai lên biên ải cứu chồng bà về cho bà, có đưa riêng quẻ cho con trưởng xem. 7 chàng nai nịt gọn gàng, 5 chàng đầu giã vợ đợ con rồi tất cả cùng đi, đột phá vòng vây dày đặc để vào được chỗ cha, cứu ông ra, định đưa về nước. Dương Thất lang căm uất Phan Nhân Mỹ không gửi viện binh, bèn bứt khỏi anh em một mình một ngựa đi tìm lão ta để vừa mắng chửi vừa cầu viện, nào ngờ bị lão ta trả thù nên mất mạng, vạn tiễn xuyên tâm. Cùng đêm ấy Dương Kế Nghiệp mơ thấy Tô Vũ luận chuyện danh dự và sinh tử, tỉnh dậy không muốn mang tiếng bại tướng hồi quy, bèn đập đầu vào bia Lý Lăng mà chết. Các con nhớ lời mẹ dặn nên không chôn cha ở đó, mà mang xác ông trở về.

Phim cho đến chỗ này rất buồn ngủ, nhịp điệu tẻ nhạt, giao chiến phần lớn đều quay cận, hạn chế tầm bao quát của khán giả, nhân vật thì đặc tả vào mặt, kìm hãm thú tính thưởng thức thân hình và phục trang diễn viên, như em Scarlett nói thì là, đội sản xuất thiếu tin tưởng vào khả năng làm phim hành động của mình.

Không khí bắt đầu thay đổi khi sáu anh em đưa di thể cha về, và quân Liêu truy kích đằng sau. Dương Đại lang quyết định đoạn hậu để các em đi trước, nhưng Nhị lang vốn thân với anh cứ khăng khăng ở lại cùng. Dương Đại lang bèn cho em xem quẻ Quỷ Cốc Tử, nói rằng, chỉ có một người phải hy sinh thôi, và ta nguyện làm người hy sinh đó để sáu em trở về bình an (chưa ai biết rằng Thất lang đã chết). Nhị lang nghe vậy, không cãi cự nữa, thúc ngựa đuổi theo các em. Dương Đại lang cản bước quân Liêu, giao chiến ba hiệp thì kiệt sức, rồi bị Da Luật Nguyên đâm thẳng vào tim. Dương Nhị lang bấy giờ lại lộn lại để đồng cam cộng khổ với anh, được một hiệp đã ngã nhào ra đất và trút hơi tàn dưới những giày xéo vó câu.

Bộ phim cứ neo đơn dần theo sự ra đi của Ngũ Lang, Tứ lang rồi Tam lang. Cuối cùng còn mình Lục lang đưa được di hài cha về cho Dương phu nhân chỉ mấy ngày đã mái đầu bạc trắng. Đó cũng là lúc khán giả vỡ lẽ về tiên đoán của Quỷ Cốc Tử, không phải “bảy đứa đi, sáu đứa về” mà là “bảy đứa đi, đứa thứ Sáu về”.

Đám phụ nữ nhà họ Dương, trong đó có Dương Lệnh Bà và Dương Bài Phong (gương mặt nên nhớ), nai nịt nhung y ra đón người đã khuất. Em Scarlett nhận xét rằng đây là tình tiết dắt dây, khiến Trung liệt Dương gia tướng có vẻ như là tiền truyện của Dương môn nữ tướng.

Nhìn chung phim bám khá sát các sự kiện đã được kể lại trong đủ thứ sách vở kịch nghệ về Dương gia tướng, chỉ sáng tạo thêm ở một số chỗ. Dương gia xưa nổi danh về thương thuật, nhưng nhìn poster thì thấy biên kịch đã phát triển gia đình họ thành một thập bát ban võ phái: ông bố dùng trường đao, thoạt trông tôi gọi đùa là Thanh Long Yển Nguyệt đao, nhưng về sau trong phim quả có chi tiết cạo xương gợi nhớ ông tướng mặt đỏ râu dài; Nhị lang sử song đao; Tam lang dùng cung tiễn; Tứ lang sử trường kiếm; Ngũ lang sử kiếm Nhật (kiếm thép nhưng mang dáng shinai); Đại lang, Lục lang và Thất lang sử trường thương (chính là Hồi mã thương, Lục lang có vận dụng vào chiêu cuối cùng, khi gần hết phim, để kết quả tính mạng Da Luật Nguyên).

Đây là một bộ phim pha trộn, không phải về phong cách, mà về các ý tưởng vụn vặt. Dương Tam lang cả phim có 3 đoạn thoại, còn lại đều im lặng nhảy lên nhảy xuống bắn tên, y như anh người tiên Legolas. Khu mê cung ở Lưỡng Lang thành chắc giống khu nào đó trong LOTR.  Phim có gợi tả mother-complex (mẹ chết, Da Luật Nguyên bèn trải chiếu nằm cạnh xác bà mà ngắm), bromance (Tứ lang và Ngũ lang, Lục lang và Thất lang). Đặc biệt là thân Đài một cách lộ liễu, Tứ lang không nghiện thuốc không nghiện rượu, chỉ nghiện ăn trầu. Đáng kể nhất là, nhìn toàn thể phim thì tinh thần chung là: Đại lục và Hồng Kông quyết tử cho Đài Loan quyết sinh, xem thử thứ tự gục ngã:

Thất lang > Đại lang > Nhị lang > Tứ lang > Ngũ lang > Tam lang

Tương đương với

Đại lục > Hồng Kông > Đại lục > Hồng Kông > Đại lục > Đài Loan

Lục lang (Đài Loan) sống sót trở về, cưới quận chúa Sài Mỹ Dung (An Dĩ Hiên – Đài Loan). Thấy chưa!

Bộ phim không phải quá tệ, từ khi người xem bắt đầu lờ mờ nhận ra có vấn đề trong lời tiên đoán của Quỷ Cốc Tử thì coi như có động lực để theo dõi tiếp. Và đôi chỗ nghiệt ngã chiến tranh làm tôi ghê răng, như trường đoạn máy bắn đá phá lô cốt, hay cảnh các anh em cầm máu bằng cách nướng dao trên lửa đem áp vào vết thương làm da thịt cháy xèo xèo. Tôi không chịu đựng được những hành hạ nhục thân mà!

Tuy vậy tổng thể lỏng lẻo, đơn giản hóa một cốt truyện vốn đã đơn giản, nhịp điệu gạo tẻ, âm nhạc tầm thường, cảm xúc nghèo nàn, ngoại cảnh chỗ đẹp chỗ xấu, nói như em Scarlett thì “may mà có giai đẹp, không là phí phạm hai tiếng của em”, nói như tôi thì “I have watched, so you don’t have to”.

 




Categories: LUẬN, PHIM